Tutto fa brodo

Un blog per imparare l’italiano

Lesson #7 – Aperitivo Giugno 22, 2007

Archiviato in: varie ed eventuali — munchies @ 10:33 am

Who said that drinking is bad? Waking up with the delicious taste of fresh mint from your mojito still in your mouth is fantastic. Until you start throwing up, of course.

But why waste time on such trivial details! ^_^

Aperitivo is a classic Milanese tradition. It is sometimes called Happy Hour and it basically means that you go to a nice bar, order a cocktail or long drink of your choice (or even a soft drink, or wine) and then stuff yourself at the buffet. Basically, you pay a fixed price for your drink, and get a free dinner! Isn’t this marvellous.

Aperitivo normally runs from 6pm to 9pm, and is a great time for socializing and unwinding after a long day at work.

Forget chips, peanuts and pop-corn.. a typical buffet can offer a variety of delicacies ranging from pasta, risotto, cruditées, cheeses, potato salads, nachos, barbecue chicken or even steamed chinese dumplings, tempura and sushi! It all depends on the place you choose and the fantasy of the chef.

The dark side of aperitivo is that most probably you’ll end up drinking more than one drink, and start blabbering. You will go with the intention of staying just for an hour, and end up going home very, very late. You will get strange ideas from the too many caipirinhas. And you will eat one too many chicken nuggets before you realize that – oops! – this was your vegetarian week. Well fuck it!

What to say at aperitivo with friends:

“Dove ci sediamo?” – Where shall we sit?
“Stiamo fuori o dentro?” – Shall we stay outside or inside (the bar)?
“Sediamoci sul divanetto zebrato!!” – Let’s sit on the small zebra sofa!!

“Posso avere la lista?” – May I have the menu?
“Avete la menta fresca?” – Do you have fresh mint?
“Usate le fragole fresche o lo sciroppo?” – Do you use fresh strawberries or syrup?

“Allora, prendiamo un mojito, una capirinha con il frutto della passione, un long island ice tea, un negroni sbagliato e una virgin pina colada..” – So, we’ll have a mojito, a caipirinha with passion fruit (aka maracuja), a long island ice tea, a “negroni sbagliato” and a  virgin pina colada.

[BTW, "Negroni" is a typical milanese cocktail, containing Campari (another typical milanese liquor), red vermouth (aka red Martini) and gin, plus perhaps an orange slice. A "Negroni sbagliato" (wrong Negroni) has sparkling white wine instead of gin, which makes it a little lighter.]

“Sono 35 euro.. 7 euro a testa” – It’s 35 euros.. 7 euros each.

“Andiamo a prendere da mangiare?” – Shall we go and get something to eat?
“Il buffet sembra goloso” – The buffet looks yummy
“Ho una fame!!!” – I’m so hungry!!!
“Prendi un po’ di patatine anche per me” – Take some chips for me too

Considering that I’m still hungover from yesterday night, I think I’ll throw in (was I gonna say “up”??) a couple of useful sentences for the day after..

“Che mal di testa..” – What a headache..
“Mi viene da vomitare / Ho la nausea” – I feel like I’m going to throw up / I feel nauseous
“Basta, giuro che non berrò mai più la caipirinha” - That’s it, I swear I’m never drinking capirinha again
“Che idea del cazzo” – What a fucking stupid idea

So.. I guess I’ll see you at the next aperitivo!! Strictly non-alcoholic, and we’ll eat only fruit and veggies though.

— If you wanna be bad, you gotta be good —

 

Lesson #5 – Traveling Maggio 28, 2007

Archiviato in: varie ed eventuali — munchies @ 9:28 pm

This lesson is dedicated to traveling.. by car (auto), by train (treno), by ferry (traghetto) or by plane (aereo). When I think about traveling (in italian, viaggiare), lots of fond memories come to my mind: driving through the countryside at night, sitting in a night train from Stockholm to Umeå, watching the stars from the top deck of a ferry while sailing to Sardegna, or flying across the atlantic and seeing the sun never setting.
Yeah, you guessed it, I like to travel at night time!

Here are some useful dialogues for when you are traveling.

Mi piace viaggiare (di notte) – I like to travel (at night)

— CARS —

Sai guidare? – Can you drive?
Hai la patente? – Do you have a driver’s license?
Andiamo in Polonia in macchina.. in fondo, sono solo 1300 chilometri – Let’s drive to Poland (literally, let’s go to Poland by car).. after all, it’s only 1300km
Soffro la macchina / Ho il mal d’auto – I have motion sickness
Non preoccuparti, guido benissimo da ubriaca – Don’t worry, I drive perfectly well when I’m drunk (literally, as a drunken person)
Ho finito la benzina / Sono in riserva – I am out of gas (literally – I have finished the gas) / (I am in reserve.. meaning my car is telling me that the tank is nearly empty)

— TRAINS —

Mi piace andare in treno! – I like to travel by train!
Hai prenotato il posto? – Have you reserved a seat?
Sono andata a Parigi in treno e ho dormito in cuccetta – I went to Paris by train and I slept in a couchette
I treni svedesi sono molto puliti e comodi – Swedish trains are very clean and comfortable
Ci vediamo in stazione! – We’ll meet at the station!
Faccio io i biglietti, ok? – I’ll buy the tickets, ok?
Ok, io intanto vado in edicola a comprare i cruciverba – Ok, in the meantime I’ll go to the newsstand to buy crosswords
Che palle, i treni sono sempre in ritardo – So boring, trains are always late

— BUSES —

Odio viaggiare in pullman – I hate to travel by coach
I sedili sono così scomodi.. – The seats are so uncomfortable..
Che palle, l’autobus ha una gomma a terra – So boring, the bus has a flat tyre
Una volta sono andata da Copenhagen a Bologna in pullman… un incubo – Once I went from Copenhagen to Bologna by coach… a nightmare
Gli autisti guidano come dei pazzi – Bus drivers drive like madmen

— BOATS —

Mi piace andare in barca – I like to travel by boat
Hai mai preso un traghetto? – Have you ever been on a ferry?
I traghetti dalla Svezia alla Finlandia sono spaziali – Ferries from Sweden to Finland are so cool (literally: from space)
La cosa che odio di più della nave è il piano bar – The thing that I hate the most about ships (ferries) is the “piano bar” (where normally some cheesy piano music is being played, if you are unlucky there will also be singing.. bleah)
Dormiamo sul ponte in sacco a pelo? - Shall we sleep on the deck in sleeping bags?
No dai, prendiamo una cabina – No come on, let’s get a cabin

— AIRPLANES —

Adoro gli aerei! – I adore planes!
Hai paura di volare? Io no. – Are you afraid of flying? I am not.
Mi piace l’idea di essere sospesa per aria – I like the idea of being suspended in mid air
Preferisco sedermi vicino al finestrino - I prefer to sit by the window
Mi diverto un mondo negli aeroporti – I have lots of fun in airports (literally, I have a world of fun)
Non capirò mai come fanno a volare gli aerei – I will never understand how planes can fly

— Chit chat —

Buon viaggio! – Have a nice trip!
Scrivimi! – Write me!
Ti chiamo quando arrivo – I’ll call you when I get there
Ti manderò una cartolina – I’ll send you a postcard
Posso venire anche io? – Can I come too?

*** Merry travels to all of you! ***

 

Hello world! Maggio 15, 2007

Archiviato in: varie ed eventuali — munchies @ 9:53 am

Hello and welcome to this very basic, politically correct and definitely unbiased tutorial on the italian language. For dummies.